注册 登录
美国中文网首页 博客首页 美食专栏

今又是 //www.sinovision.net/?33558 [收藏] [复制] [分享] [RSS] 向着你心灵的大殿 我 辉煌的剧场

分享到微信朋友圈 ×
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

今又是《夏日清音二:女人》

已有 4145 次阅读2011-6-20 11:30 |个人分类:音乐与说|系统分类:女性世界分享到微信

现代歌曲的文史中近五十年里出了许多了不起的艺术家,还都集中于美国,灿烂于世界艺术之都,一个伟大的城市,它的名字叫纽约。

在纽约上西城住了二十年,熟悉了那里每一家店铺,每一条路道。以前,从家里去西花园大道(Park Avenue West)走的话也就两分钟,拐个弯南去不过十五分钟,就会来到西七十一街的拐角,伟大的音乐人,甲壳虫领班约翰.列侬倒下的地方。每次走过那里就会伤心,也会愤疑,一个狂热爱着他的人因为无法忍受爱的煎熬,扣动了扳机,三个枪眼里流出了整个世界悲伤的泪。

选择这首歌是因为我的热爱;这首歌不单纯是唱给列侬自己的爱妻Yoko Ono的,他用这首歌献给了天下追爱、懂爱和值得被爱的女人们。也因为如此,此歌一经推出,风靡全球。歌声,迴荡至今。。。。。。

刻意选择这个版本,也是对Yoko Ono的敬仰。多少年过去了,她依然没有忘记那份浓烈的爱。多少次别人花多少钱也不能打动这位身系深爱的日本女子。她花了无数心血和眼泪做成了这张碟片,里面包括了Woman这首歌。和里奇的Lady,杰克逊的Heal the World一样成为了自己也是全球音乐歌唱史的经典。

《Woman》
By John Lennon and re-contributed to all the women in the world
By Yoko Ono

Woman, I can hardly express
女人,我不知该怎样向你表达
My mixed emotions at my thoughtlessness
我空白里交织的杂乱心情
 After all I’m forever in your debt
毕竟我永远都欠着你的
And woman, I‘ll try to express
但是女人,我会尽量说出
My inner feelings and thankfulness

我内心的感受和感激之情
For showing me the meaning of success
为让我看到成功的意义
Ooh, well。。。。。。
Woman, I know you understand
女人,我相信你会理解
The little child inside the man
那个佯装大人的小孩
Please remember my life is in your hand
请记着我就在你的手中,并且女人
And woman, hold me close to your heart
拥抱我!让我贴近你的心灵吧
However the distantce don’t keep us apart
距离不会将我们分开
After all it is written in the star ooh well
毕竟这些都是写在星星里的
Woman, please let me explain
女人,请让我解释
I never meant to cause you sorrow and pain
我并未打算要搅起你的悲伤和痛苦
So let me tell you again and again
所以让我一遍又一遍说给你听
I love you, now and forever
我爱你,今生乃至永远

注:在However distant这里我做了大胆的修改。无有不敬之意。

红酒知道我时间紧,不辞辛劳为我提供歌词译文,在此表示深深感谢!

今又是《夏日清音一》


免责声明:本文中使用的图片均由博主自行发布,与本网无关,如有侵权,请联系博主进行删除。







鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (19 个评论)

回复 抱峰 2011-6-21 05:11
To: 今又是 你曾经说:
抱锋堂堂男人,又拿文章风发意气,且在文化文心前如此虔诚。我不知道如何与说。应该说,你的文字里最深的东西我读到了。文章读过不少,好坏无所谓,也由不得一口一言,我只懂按实际读到悟到的说话。客气我也会,挖我的心窝子,没问题,那你也得破开胸膛。假话骗人话我不会说,因为不愿意。你我敞开了,挺好,像回事。
和人讨论过这类问题,有个讲法很怪的,马克思等人的哲学,如果我要去抓住最重要的两点,那么他们是:在学

我一直在想?老师意味着什么?引领!不在于记住多少结论,要感悟老师的为人,思维方式,引领的方向。而赶上老师的学问恐怕难以做到。越过吗?道理这样,对我不大适用。俗话说师傅领进门,修行在个人。我在努力。结果怎样,不去考虑。也是玩,别跟自己过不去。对吗?
回复 今又是 2011-6-20 19:04
To: 君子试味 你曾经说:
女人,我不知该怎样向你表达
我空白里交织的杂乱心情
毕竟我永远都欠着你的
但是女人,我会尽量说出
我内心的感受和感激之情
为让我看到成功的意义

女人,我相信你会理解
那个佯装大人的小孩
请记着我就在你的手中,并且女人
拥抱我!让我贴近你的心灵吧
距离不会将我们分开
毕竟这些都是写在星星里的

女人,请让我解释

红酒知道我的苦衷,拿出了厚爱和大义。格老子,够意思!无以为谢的,你我还是隔空干TN的一个!
回复 红酒不过夜 2011-6-20 18:53
女人,我不知该怎样向你表达
我空白里交织的杂乱心情
毕竟我永远都欠着你的
但是女人,我会尽量说出
我内心的感受和感激之情
为让我看到成功的意义

女人,我相信你会理解
那个佯装大人的小孩
请记着我就在你的手中,并且女人
拥抱我!让我贴近你的心灵吧
距离不会将我们分开
毕竟这些都是写在星星里的

女人,请让我解释
我并未打算要搅起
你的悲伤和痛苦
所以让我一遍又一遍说给你听
I love you,now and forever...
回复 今又是 2011-6-20 18:33
To: 抱峰 你曾经说:
拜读,聆听,感悟。
我正修改一篇文章,因突然想到里边有不结实的地方。初定题为<解悟斗争绝对论>(原名<和谐在矛盾中的地位>)。我想,把向老师提交的作业也贴到网上。可否?问候!

贴吧。无畏才能无惧!祝进步!
回复 今又是 2011-6-20 18:27
To: 抱峰 你曾经说:
拜读,聆听,感悟。
我正修改一篇文章,因突然想到里边有不结实的地方。初定题为<解悟斗争绝对论>(原名<和谐在矛盾中的地位>)。我想,把向老师提交的作业也贴到网上。可否?问候!

抱锋堂堂男人,又拿文章风发意气,且在文化文心前如此虔诚。我不知道如何与说。应该说,你的文字里最深的东西我读到了。文章读过不少,好坏无所谓,也由不得一口一言,我只懂按实际读到悟到的说话。客气我也会,挖我的心窝子,没问题,那你也得破开胸膛。假话骗人话我不会说,因为不愿意。你我敞开了,挺好,像回事。
和人讨论过这类问题,有个讲法很怪的,马克思等人的哲学,如果我要去抓住最重要的两点,那么他们是:在学习黑格尔(包括叔本华,尽管不完全一样)的基础上突破了他;第二就是:阶级斗争说。
最近看了包海山先生的哲学思考,将马克思和老子放在了一起说我觉得面上是两个哲学家的对比思考,背后的文化意识的功底和思考缘由的出处,非常深厚。是我 感觉。我以为,红袖的建议很好的,人在上面,选择权和自由在你手里,不妨去看看,去听听。
我的见识很乱,但自己有一些各自的想头。如果你觉得有用,随时拿去用,包括我的时间和精力,我写不写博客根本不重要,和你这样的人过往才有意思。否则我也至多是个臭水塘。
我会按你的思路和要求出“思想”,这样我们就可能共同生长,最可心的文化增长方式,如果我们的进步和领会能自然地走进一个这样的领地,见着智慧和灵慧的光芒,那就是一种别样的收获的欢欣,可以死而无憾的那种。说大了吗?我也就是个疯人,计不得那许多须末了。
出版的事你不急,跟红袖畅言直说,天不会塌的。她的人品我读到了,我信得过她。
我大概需要两个月左右的时间做个决定。如果思考后我开始了具体行动,我一定在美国尽一切可能完成你的心愿。应该可以做到。
中国的出版情况很糟,那么就倒过来走,只要东西是好,那就先在美国走,然后倒过来进入中国。远东国际出版、新闻周刊/导报和教育出版社都是好友坐庄,到时候人我挑两个给你,你自己联系,事先的西皮二黄我会替你张罗的。大致是这么个想法。
现在什么都不急,把东西写得棒棒的再说。语默的功底非同小可。他只是不愿“小样”吊得很就是了。他的东西层次之高,恐怕是令人眩晕的(对我来说),问题是谁懂啊?谁有愿意按他的“思路”去懂?然而,如果跟他做创作的交流,他会为你打开另一扇“天窗”,完全不一样的醒悟和独到。我还以为,你一定要和高人过招的,那样才会有汉代调整、新的思考和最伟大的进步。知无不言了。
回复 抱峰 2011-6-20 17:51
拜读,聆听,感悟。
我正修改一篇文章,因突然想到里边有不结实的地方。初定题为<解悟斗争绝对论>(原名<和谐在矛盾中的地位>)。我想,把向老师提交的作业也贴到网上。可否?问候!
回复 今又是 2011-6-20 15:59
To: 对岸的灯 你曾经说:
从第一次听到列农的Happy Xmas ,就深深地爱上了这首歌
一到圣诞,两个孩子就喜欢放他的Happy Christmas。即使夏天,我们进出也会常听。碟片一直留在汽车音响里。还有是Eagles等人的歌。
回复 对岸的灯 2011-6-20 15:28
从第一次听到列农的Happy Xmas ,就深深地爱上了这首歌
回复 青竹凌云 2011-6-20 12:25
To: 今又是 你曾经说:
今天时间紧,不能翻译。没想到小妹英文可以的,我,开心了。谢谢。
能够如此,那是多么的幸福!
回复 今又是 2011-6-20 12:19
To: 红袖 你曾经说:
一个狂热爱着他的人因为无法忍受爱的煎熬,扣动了扳机,三个枪眼里流出了整个世界悲伤的泪。
诗心的经典!

为了感激,早晚得写你。
谢。。。。。。。。。。!
回复 今又是 2011-6-20 12:18
To: 国际盲流 你曾经说:
怀念经典!
一起唱吧。
回复 今又是 2011-6-20 12:17
To: zero01 你曾经说:
经典歌曲,迴荡至今...
让我们一生记住,唱在一起!
回复 今又是 2011-6-20 12:17
To: 青竹凌云 你曾经说:
现在直到永远。感动!
今天时间紧,不能翻译。没想到小妹英文可以的,我,开心了。谢谢。
回复 zero01 2011-6-20 12:15
经典歌曲,迴荡至今...
回复 青竹凌云 2011-6-20 12:14
现在直到永远。感动!
回复 红袖 2011-6-20 12:13
一个狂热爱着他的人因为无法忍受爱的煎熬,扣动了扳机,三个枪眼里流出了整个世界悲伤的泪。
诗心的经典!
回复 国际盲流 2011-6-20 12:06
怀念经典!
回复 今又是 2011-6-20 11:57
To: 听雨潇潇 你曾经说:
有空一定再次欣赏这首歌
一日一曲。
你不必日日回复的。
保重,晚安!
回复 听雨潇潇 2011-6-20 11:38
有空一定再次欣赏这首歌

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

 留言请遵守道德与有关法律,请勿发表与本文章无关的内容(包括告状信、上访信、广告等)。
 所有留言均为网友自行发布,仅代表网友个人意见,不代表本网观点。

关于我们| 节目信息| 反馈意见 | 联系我们| 招聘信息| 返回手机版| 美国中文网

©2024  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

回顶部